I Love Philippines / アイ・ラブ・フィリピン フィリピン総合情報サイト

『フィリピンの"知りたい"情報が全てここにある』 をコンセプトに、フィリピンの情報を発信するフィリピン総合情報サイトです。

HFKpWJUcIxmv_fP1375770678_1375771587.jpg
H8KDvr9Mtll1agw1377927207_1377927708.png

| PAGE-SELECT |

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

タガログ語(フィリピン語)とは?


タガログ語(フィリピン語)とは?

タガログ語(タガログご、Tagalog)はフィリピンの言語の一つ。
フィリピンのうち首都マニラを含むルソン島南部を中心に用いられている言語で
英語とともにフィリピンの公用語として採用されている。
オーストロネシア語族に属する。

フィリピン語 (Filipino) は憲法に定められた国語としての名称であり
実質的にタガログ語とほぼ同じと考えてよい。

タガログ語がfとpの区別を持たないため、この言語は「ピリピノ」語 (Pilipino) と名づけられたが
1972年憲法で「フィリピノ」語 (Filipino) に改称された。



音韻・文字

かつてはインド起源の音節文字(アリバタ)やアラビア文字を用いていたが
現在はもっぱらラテン文字(ローマ字)を用いる。母音はa, e, i, o, uの5個。

子音はp, t, k, ' (声門閉鎖音), b, d, g, m, n, ng, s, h, l, r, w, yの16個がある。
ただし、スペイン語、英語由来の固有名詞には c , f , j , q , v , x , z も用いられる。
タガログ語のローマ字は「アバカダ」と呼ばれ、1987年に制定されたものである。
「アバカダ」という名前の由来は、英語のABCD(エイ・ビー・シー・ディー)にあたる
先頭の4文字がABKD(ア・バ・カ・ダ)であることによる。

表記はほぼ発音通りであるが、ngが単独の子音であることに注意されたい。
また、スペイン語、英語に由来する固有名詞は、タガログ語本来のつづり字の発音と異なる場合がある。


アクセントの区別があるが、辞書などを除いて表記されない。
たとえばasoは、aにアクセントを置くと「犬」、oにアクセントを置くと
「煙」を意味する。

また、スペイン語に由来する固有名詞で、
スペイン語の原つづりにアクセント記号がつく場合でも省略されることが多い。

例:San Jose(←San José), Corazon(←Corazón) Aquino。


母音
a e i o u


二重母音
スペイン語からの借用語における二重母音は次のような特徴がある。

弱母音+強母音はその音節にストレスがある場合は半母音字 "w","y" を挿入する。
ストレスのない場合は弱母音字"i","u"を"y","w"に変える。

発音もタガログ語のつづりに従う。そのため、ストレスがある場合原語より一音節増える。
[-i]はスペイン語において語中では"-i"、語末では"-y"とつづるのが原則だが
タガログ語では語中でも"-y"とつづることがある。


子音
2字下げは外来語のみに用いられる文字。
b /b/
c (+i,e /s/), (+a,o,u /k/)
d /d/
f /f/(/p/で代用されることも)
g /g/: "ge" [ge] "gi" [gi]、但しスペイン語由来の固有名詞では
"ge" [he へ] "gi" [hi ひ], "gue" [ge] "gui" [gi]h /h, は、・ひ、・ふ、・へ、・ほ/
j /h, /(スペイン語由来),/d3/(英語由来)

k /k, か、・き、・く、・け、・こ/
l /l ら、・り、・る、・れ、・ろ/
m /m, ま、・み、・む、・め、・も/
n /n, な、・に、・ぬ、・ね、・の、・ん/
p /p, ぱ、・ぴ、・ぷ、・ぺ、・ぽ/
q:que [ke け],qui [ki き](スペイン語由来)、qu- /kw-/(英語由来)
r /r/歯茎ふるえ音または歯茎はじき音。
スペイン語からの借用語の場合、スペイン語の規則が踏襲される。

s /s/
t /t/: ts /tʃ/
v /b ば、・び、・ぶ、・べ、・ぼ/: 英語由来の語では /v, ヴァ、・ヴィ、・ヴ、・ヴェ、・ヴォ/ とも発音される
w /w/
x /s さ、・し、・す、・せ、・そ/ または /ks/ または /h は、・ひ、・ふ、・へ、・ほ/
y /j/
z /s/
スペイン語つづりのタガログ化
ca,co,ku→ka,ko,ku
j→h *que,qui→ke,ki,
v→b 
z→s 
ñ→ny
ll→ly
ch→ts


引用:ウィキペディア



・・・ウィキからモロパクリをし解読を試みましたが
全く、意味がわからずに終わったPANDAでした。。


にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピンナイトライフ情報(ノンアダルト)へ
ブログランキング  
ランキングへ参加しています!応援よろしくお願いします!!

記載:PANDA
スポンサーサイト

| タガログ語とは? | 19:09 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT |

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。